In realtà, neanch'io m'aspettavo granchè, quindi mi ha fatto piacere scoprire che la Ikeda (la nostra!) si sia adattata benissimo ai testi di quest'altra autrice. Se non avessero scritto in copertina che la sceneggiatura era della Etsuko, tragica com'è, sarebbe potuta essere ad occhi chiusi una delle solite storie della Riyoko. Perchè, diciamocelo, altri autori appena si ritrovano a lavorare con autori diversi o da soli la differenza si nota al volo (mi viene in mente Ryoichi Ikegami ma ce ne sono diversi altri).
Per quanto riguarda le storie, mi sono innamorato della storia iniziale, tragica al punto giusto, ma anche le 2 successive non sono da meno. Non vedo l'ora che esca il 2° e che esca pure Claudine che è quello che attendo da più tempo (sebbene l'abbia già letto in scans).
Una nota che mi sento di fare è che la Ikeda, a partire dalla 2a metà di Orpheus, ha lasciato troppo spazio ai suoi assistenti. Tolti gli sfondi (di cui al massimo, fa lo schizzetto di base a matita come tutti i mangaka), i retini e i neri, di solito un autore dovrebbe disegnare un po' tutti i personaggi. Però, tranne Ayako, i genitori sadici, Ogata e i 2-3 personaggi delle singole storie, i restanti sono disegnati in modo pessimo da qualche assistente. E' la stessa cosa che ho notato in Orpheus... Cioè, ben vengano i disegni di qualche bravo assistente, invece questi personaggi secondari hanno espressioni da ebeti e sembrano rigidi. Ma ormai non è che si possa fare più di tanto, era solo per dire che mi ha infastidito 'sta cosa.
Per quanto riguarda l'edizione della Goen (tranne il difetto nella copia che ho preso), la stampa e la traduzione mi son sembrati davvero buoni. Il prezzo è il solito e son contento che non l'abbiano prezzato a 7.5€ come Captain Harlock (o 7€ come Dororo).
|